Juste comme ça parce que j'en ai envie et que j'adore les vikings... et ce groupe
Les Varègues étaient un peuple nordique (venant probablement de Suède) ayant vécu vers le IXe siècle. et s'étant installés en Russie, dans la ville d'Aldeigjuborg. Ils vivaient à la manière des Vikings : de piraterie fluviale et de commerce.
La voie Varègue était la route fluviale empruntée par les Varègues pour arriver à Kiev puis à Constantinople.
Turisas leur a consacré son deuxième album, un album-concept donc qui parle des Varèques et raconte leur odyssée à travers cette voie; l'histoire est fictive mais reliée à la réalité.
Ici, la première chanson du troisième album en version accoustique (ce qui n'est pas le cas sur l'album). Elle reprend le thème à la fois du 2e album, mais aussi une petite phrase musicale d'une des chansons -ce qui ne manque pas de plaire aux fans- To Holmgard And Beyond.
The March Of The Varangian Guard - Turisas
moi, les voix graves, ça me fait frémir...
j'adore le tout début
Les paroles
The sun rose over the wasteland
As far as the eye can see
Sand fills the vast plains of Serkland
It's vultures jeering at me
But they can circle until they drop dead
I have not come this far
To end, but to pursue my own thread
To join The Varangian Guard
Guards of glory and of might
Red as blood and black as night
Flies our banner as we march
In the East, for the king of the Greek
There's men of the cross and the hammer
A few of the moon crescent
Men simply searching for glamour
Some concealing their royal descent
The axe-bearing foreigners they have aptly named us
All we've come from afar
Diversity is what unites us
We are The Varangian Guard
Guards of glory and of might
Red as blood and black as night
Flies our banner as we march
In the East, for the king of the Greek
Miklagard, in the second indinction, in the 6542 year of the world
To Holmgard and beyond
This is where the winds have us guided
For fame and for gold
We once set sails for these lands unknown
Guards of glory and of might
Red as blood and black as night
Flies our banner as we march
In the East, for the king of the Greek
Les Varègues étaient un peuple nordique (venant probablement de Suède) ayant vécu vers le IXe siècle. et s'étant installés en Russie, dans la ville d'Aldeigjuborg. Ils vivaient à la manière des Vikings : de piraterie fluviale et de commerce.
La voie Varègue était la route fluviale empruntée par les Varègues pour arriver à Kiev puis à Constantinople.
Turisas leur a consacré son deuxième album, un album-concept donc qui parle des Varèques et raconte leur odyssée à travers cette voie; l'histoire est fictive mais reliée à la réalité.
Ici, la première chanson du troisième album en version accoustique (ce qui n'est pas le cas sur l'album). Elle reprend le thème à la fois du 2e album, mais aussi une petite phrase musicale d'une des chansons -ce qui ne manque pas de plaire aux fans- To Holmgard And Beyond.
The March Of The Varangian Guard - Turisas
moi, les voix graves, ça me fait frémir...
j'adore le tout début
Les paroles
The sun rose over the wasteland
As far as the eye can see
Sand fills the vast plains of Serkland
It's vultures jeering at me
But they can circle until they drop dead
I have not come this far
To end, but to pursue my own thread
To join The Varangian Guard
Guards of glory and of might
Red as blood and black as night
Flies our banner as we march
In the East, for the king of the Greek
There's men of the cross and the hammer
A few of the moon crescent
Men simply searching for glamour
Some concealing their royal descent
The axe-bearing foreigners they have aptly named us
All we've come from afar
Diversity is what unites us
We are The Varangian Guard
Guards of glory and of might
Red as blood and black as night
Flies our banner as we march
In the East, for the king of the Greek
Miklagard, in the second indinction, in the 6542 year of the world
To Holmgard and beyond
This is where the winds have us guided
For fame and for gold
We once set sails for these lands unknown
Guards of glory and of might
Red as blood and black as night
Flies our banner as we march
In the East, for the king of the Greek